名刀味噌本舗

先月に遡るけど、”いつか読書する日” や “まほろ駅前 多田便利軒” で同じスタッフだった松尾さんから突然の電話、どうもアメリカから日本語話せない人が見学に来るので通訳をやって欲しいという依頼だった。

Matsuo-san called me unexpectedly. He moved to Okayama five years ago. He used to working in film industry and we did some feature films together back in time.

渓も自分も行きたかった松尾さんが働いている名刀味噌、早目に待ち合わせして通訳は午後から。

名刀味噌本舗は麹屋さん、手前味噌を推奨していて味噌と麹と甘酒が入り口に並ぶ。気になる方はこちらをチェック!

http://www.meitoumiso.com

He works at Meito Miso Honpo(miso and koji factory). There was a visitor coming to see the factory and she doesn’t speak any Japanese. Yes he asked me to come and translate.

Well Kei and I wanted to visit the shop also we were out of miso. So I say off course!

午前中は松尾さんの案内でWACCA FARMさんにお邪魔しました。

Matsuo-san took us to Wacca Farm before the visitor comes.

出荷の真っ只中の忙しい時だったけどお話聞けて良かった~

WACCA FARMは循環する農と暮らしをテーマに在来種、固定種の野菜を宅配で販売してます。気になる方はこちらをチェック!

http://waccafarm.com

They were busy getting ready for shipment. Still we had time to chat and it was inspiring that fifteen years of work on this land. WACCA FARM does natural farming and sells vegetables in a package.

普段は放し飼いの鶏達も出荷の時は柵の中、でも利口な奴らは外に出てうろちょろ。

Chickens are usually free to walk around but not on a shipping day. Still clever ones were out roaming around.

店主自ら小麦を作り、注文を受けてから粉を引く拘りの備前福岡一文字うどんでランチを頂き時間を潰してたら電話が鳴った。約束の時間前だったけどアメリカ人が来たと~

急いで戻ると名刀味噌の蔵の中は蒸気が立ち上がってていい雰囲気、ただ慣れない通訳で写真撮る余裕が無かった事が残念。渓に撮ってもらえば良かった…

Bizen Fukuoka Ichimonji Udon for lunch. The owner glows wheat and they grind wheat into flower after orders. Wow the owner is so strict and yes it was yummy! Then my phone rang again by Matsuo-san. The visitor arrived before the schedule.

Steam was coming out of a big pod when we got into the factory. Wow that was amazing view! Too bad I didn’t take any pics while seeing the process making koji. Because I was busy translating…I’d have had Kei take photos. Anyway I’ll take it next time.

お土産にもらった美味しいワインは焚き火と共に~勿論頂いた味噌は毎日美味しく食べてます。

楽しい1日をありがとう!

Thanks for the Miso and wine for the job. We had good time learning about koji and miso. We had the wine with fire the other night and enjoying the miso every morning!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です