Ten Interns take turns in cooking, three times a day, four days a week and everything is vegan. Other time no duty but they cook their own meal. And while we were here they cook for us too, thanks guys!
Bullocksには毎年10人のインターンがいて、ここでの食事は当番制。週4回交代で1日3食、残りの週は各自で作っているらしい。そしてこの滞在期間の間は我々の食事も用意して頂いた。感謝~
Meeting in the morning starts 8:30 talk and decide the menu for the day. This morning was special because we were joining and work on field with interns.
朝のミーティングは8:30からで、その日の作業や問題報告、各プロジェクトの進み具合などを話していた。そして今日は少し特別、我々も研修生達と共に作業をするのだ。
Unexpected potatoes were found while preparing cover cropping. Nicole said it must’ve come from survivors of the crop from last year which glow these potatoes unnoticed, surprise!
カバークロッピングを準備してると去年植えてた芋の取り残しが成長して隠れて育った芋達が現れた~隠れてたのに立派な成長!
When you hear the horn three times that’s the sign for a meal. Actually it’s a conch.
ホラガイが3回なったら食事の時間、昼食も野菜たっぷりで美味しい~
Food waste goes to chickens and compost. Cover the beds with compost for boost and recover the soil. Gray water goes down a hole full of wood chip next to fruit trees then the earth keeps water. Human wast down to a pit, and once it gets high, bury it and plant a fruit tree next to. Also you dig a hole and move the toilet you wanna glow fruit trees next. No waste here everything is in cycle including us.
さてさてここBullocksでは無駄なものはない。残飯は鶏の餌やコンポストになり土を肥沃にしてくれ、キッチンの排水は果樹横のウッドチップが詰まった穴に流れ分解されつつ大地に吸収され浄化。コンポストトイレは3箇所あり使用後は木屑でカバーして溢れる前に埋めて、その横に果樹を植える。そして次に果樹が欲しいところにトイレは移動。
Cutting plums, apples, pears preparing for dried-fruits.
こたらはサウナで一気にドライフルーツを作る準備中。
Canning is the one of the way to preserve fruits and vegetables.
瓶詰も保存には欠かせない方法の1つ。
At Bullocks they don’t sell fruits or vegetables even though they have more than they could consume. But they sell plant nurseries. Kai explained that if you buy a fruit you’re a consumer but if you buy a nursery you become a producer. That is fascinating isn’t it.
ここでは食べきれない野菜や果物が出来るが収穫物は販売しない主義、ただ苗木は売っている。海くん曰く収穫物を売ると買う側は消費者、でも苗木を売ると買う側も生産者になれるって面白い!
Dinner time already? I had a chance for learning cover cropping today how and why also harvesting many kinds of plums, apples, pears. Fun working with soil, snacking fruits right out of trees, eating meals made of fresh vegetables here.
いつのまにかもう夕食の時間。今日はカバークロッピングの手順と必要性を習い、午後は梨、林檎、プラム各種を収穫し作業の合間に果樹からの恵みを頂いた。食事はここで取れた美味しい野菜がたっぷりで大満足の1日でした。
コメントを残す