我が家にはまだ風呂は無いが、週に2回ほど渓一押しの鏡野温泉に出向いている。ただここ最近の夏日には水浴びしたり即席の露天シャワーを浴びて汗を流す。

We haven’t got a bath yet. Kagamino-Onsen is the one Kei loves. We go there twice a week. But it suddenly got so hot that I wanted to take a shower. Luckily I have pocket shower(sea to summit).

暖かくなったから動物たちの活動も盛んになってきたのかな~、写真の蛇は子供のヒバカリ。先週は小ぶりなマムシが二匹、積んでいた竹の間から出てきた。捕まえてネットで確認、渓に見せて注意を促す。

It’s been warm so animals getting active. This one is gentle but I found deadly poisonous snake called “mamushi” the other day.

さてさて本日は朝からスタードームの作成に取り掛かる。昨日のうちに野研(九州フィールドワーク研究会)に出したメールに早速の返信、ありがたい!

I’ve got a reply from Yaken right away. Thanks to Yaken! Now I can make a real stardom.

前回は直径2m弱のドームを長さ3mの材料で作成、今回は同じドームサイズに足を付けたものを作ってみる事に~

This time I we’ll make the same sized dome with legs~

最近のお昼は冷麦が定番、茗荷やネギ、生姜、ゴマなどの薬味と生卵、醤油かひしおを乗せてツルッと頂いてます。午後の作業は次回に!

Hiyamugi-noodle is our new lunch standard since it’s been hot during daytime. Japanese spices and eggs, soy or hishio sauce, yummy!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です