この場所にはもう30年近く人が住んでいなかったので、何度かここの住所に荷物の配送を依頼したけど毎回どこですか?と連絡が入る。

配達用の地図に記載されてなかったんだろうね。

まだまだ人が住んでる雰囲気がないこの場所。( まだ住みはじめてはないけど… )

これからは郵便屋さんが来ても困らないように郵便ポストをつくろう!ということではじまった新たなプロジェクト。

This place has been abandoned for nearly 30 years. Deliverers call us very time we order something.

It’s even deleted on the map…also doesn’t look like someone live here and we haven’t moved yet.

The post was needed and that was my next project!

切り出してあった竹の中からそのまま手紙が受けられるような太い竹を選んで好みの長さで切り出し、手紙が入る口を切り出すことに。

ノコギリで並行に切り込みを入れ、鉈の背で切り込みの間をコンコン叩いたら簡単に穴が空いた。

We have a lots of bamboo stock you know. I choose fattest one for our post.

Bamboo is easy to modify.

Sawed two lines parallel and hit in between with my hatchet. You get a hole.

手紙の入れる口を切り出してみたもののなんと幅が不十分という事態に!これじゃ手紙が入らない… トホホホ。

どうしたものか~と思ってると、「縦に穴を開けてみたら?」とノブ。

ガッテン!閃いた~!

ということで、T字を追加して郵便マークを象ったポストに仕上がった。

偶然の産物だけど、世界にひとつの愛らしいポストになって大満足~

Once the hole was made then I realized it wasn’t wide enough for letters…

I was thinking then Nobu said “Why don’t you cut it horizontal?”.

Well that the way~!

I added “T”line and made it Japanese postmark.

It wasn’t planned but it does looks good. I love it!

裏側は蝶番をつけて開閉自在の扉付き。取っ手には、細い竹の枝を利用。この扉がたまらなくかわいい。

The backside has a little cute door. The knob is tiny bamboo just added hinges.

郵便屋さんがどこから手紙を差し込むのかちょっと気になる!縦?それとも横?

手紙が届く日が待ち遠しい~

Well I wonder which holes postmen choose! Vertical or horizontal?

Can’t wait to find out~


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です