Yuriko is the one who called all of us here. Well not directly but through Kai. Kai was here as an intern for two years and became like a sun of Yuriko. So Yuriko told Kai that Kai should make a tour like this from Japan so he could come back here once a year. Oh yeah great idea, not just seeing Kai but creating bigger family!

ユリコがこのツアーのきっかけだったと海くんが言っていた。彼はここBullocksで2年間の研修生活を送り、その間にユリコと親子の様な関係になったんだと。それでユリコから日本人連れてツアーに来なさいよって言われたらしい、そしたら年に一回はここに帰って来れるし~ナイスアイデア!息子海に会えて更に家族を増やそう計画。

This morning was the first time we all had chance to talk to her. It was fun hearing her life stories and I started wanting to know her more. She attracts people instantly by just laughing. Isn’t it amazing?

今朝は豆を剥きながらユリコとのお話会から始まった。彼女とちゃんと話す機会はこれが初めてだったけど彼女の人生はとても興味深く、彼女の笑いは我々を虜にした。

Picking pears in the afternoon. One we harvest has eight different kinds of pears! Robbie(intern) said Sam(Samuel Bullock) was a magician for grafting.

午後は梨をメインに収穫、なんと収穫していた木には8種類もの梨がなるんだそう。一緒に作業していた研修生のRobbie曰くSam(Samuel Bullock)は接木のマジシャンなんだよって!然も種類で収穫時期が違うから長い間楽しめて尚嬉しい~

Yuriko cooked the mutton for eight hours! Made us huge dinner with lots of vegetables from her garden. What a feast~

昨日の羊肉をユリコが八時間かけて料理してくれた!更に彼女のガーデンからの野菜で作った手料理とこれまた自家製のワインを味わいながら堪能~

Everyone was full but we all squeezed our stomach for the dessert. Yummy!!!

みーんなお腹いっぱい食べた食後に大量のデザートが出てきた。甘い物が別腹かどうかは分かんないけど、これまた美味しく頂きました!

This is Yuriko!

http://livingpermaculture.blogspot.com/2012/09/blog-post_28.html?m=1


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です